Индивидуальные запросы



Что это за услуга?
Нужна помощь в Японии с чем-то, что не вписывается в стандартные категории? Наша услуга «Индивидуальные запросы» предназначена для уникальных, личных или разовых задач, требующих гибкости. Если это законно, уважительно и физически возможно — мы, скорее всего, это сделаем. Просто сообщите нам, что вам нужно. Мы разберемся, как это сделать.
Что мы можем сделать — примеры:
1. Доставка сюрприза или рукописного письма Хотите удивить друга или партнера в Японии цветами, сладостями или личным посланием? Мы доставим ваш подарок вовремя и с заботой. 2. Помощь в поиске информации или расследовании Нужно проверить наличие товара в магазине, узнать цену или расследовать что-то конкретное в Японии? Мы соберем и переведем для вас всю необходимую информацию. 3. Покупка и отправка товаров, требующих подтверждения возраста или личности Некоторые товары требуют удостоверения личности (например, алкоголь, товары для взрослых, товары ограниченного выпуска). Мы можем помочь вам приобрести и отправить их, если это разрешено. 4. Координация с японскими службами от вашего имени Нужно отменить или изменить договор, обратиться в службу поддержки клиентов или объяснить что-то на японском языке? Мы возьмем на себя общение и проинформируем вас на английском языке. 5. Поддержка социальных или культурных мероприятий От регистрации на фестиваль до оставления эма (молитвенной таблички) в храме — мы поможем вам принять участие в японской культуре, даже находясь за границей.
Письма от наших клиентов
«Они помогают мне сдержать обещание, данное моей матери» Я родился в Японии, но несколько десятилетий назад переехал в Новую Зеландию. Пять лет назад умерла моя мать, и ее последним желанием было покоиться на кладбище в своем родном городе в Японии — месте, окруженном деревьями и тишиной. Я выполнил ее желание, но с годами не мог посещать могилу. Когда я наконец вернулся, то обнаружил, что надгробие покрыто мхом, вокруг растет дикая трава, а рядом даже выросло небольшое дерево. Я почувствовал, что подвел мать. Тогда я узнала о Kokoro Courier. С тех пор они регулярно посещают могилу — тщательно убирают, вырывают сорняки, даже обрезают ветки деревьев. Они ставят цветы, жгут ладан и после каждого визита присылают мне фотографии «до и после». Вид чистого, умиротворенного места, где покоится моя мать, приносит мне глубокое утешение. Мне кажется, что кто-то присматривает за ней вместо меня. Я никогда не смогу отблагодарить их за это. — Юми С., Новая Зеландия «Подарок на день рождения из 9000 километров» В этом году я не смог навестить свою девушку в Японии, поэтому попросил службу вручить ей небольшой подарок и письмо в день ее рождения. Они красиво упаковали подарок и даже добавили цветок. Она позвонила мне в слезах — не от грусти, а от чувства любви. Спасибо, что сделали это возможным. — Оливия Р., Австралия «Они помогли мне сдержать обещание, данное бабушке» Перед смертью моя бабушка рассказала мне истории о кукле, которая была у нее в Японии в молодости. Я поделился этой историей с командой. Каким-то образом они нашли почти идентичную винтажную куклу и отправили ее мне. Мы поставили ее рядом с фотографией бабушки. Это принесло умиротворение всей нашей семье. — Габриэль Ф., Аргентина «Детская мечта сбылась» В детстве я всегда мечтала о полном наборе канцелярских принадлежностей с изображением японской Sailor Moon, который я увидела в журнале. Я обратилась к вам наобум, не ожидая ничего. Но в течение нескольких недель вы разыскали все предметы у коллекционеров и в магазинах по всей Японии. Когда я открыла посылку, я заплакала. Маленькая девочка внутри меня почувствовала, что ее заметили. — Мэй Лин К., Сингапур «Они поехали в родной город моего отца ради меня» Мой отец вырос в маленькой рыбацкой деревне в Японии. После его смерти я хотела воссоединиться с этой частью его жизни. Команда посетила деревню, сфотографировала его старую школу и порт, о котором он рассказывал, и даже прислала мне маленький камушек с пляжа. Я буду хранить его как драгоценность. — Дэниел К., США «Воссоединение с моей первой подругой по переписке» Когда я был подростком, у меня была японская подруга по переписке, с которой я потерял связь после колледжа. Я дал этой службе ее имя и последний известный адрес, и, что удивительно, они нашли ее. Мы снова начали переписываться после 20 лет. Я никогда не думал, что смогу восстановить связь с человеком, который был мне так дорог. Я им благодарен больше, чем могу выразить словами. — Анна Т., Швеция «Сложная проблема, решенная с заботой» Через несколько месяцев после возвращения из Японии я начала пользоваться вещью, купленной там, но она внезапно перестала работать. Сначала я была в полной растерянности. Я не имела понятия, как начать процесс возврата или обмена из-за границы, и вся ситуация казалась мне непосильной. Затем я наткнулась на Kokoro Courier. То, что я считала долгим и сложным процессом, оказалось гладким и безстрессовым благодаря их внимательной и подробной поддержке. Я не говорю по-японски и очень переживала, как будет проходить возврат из-за границы, но они все уладили профессионально и заботливо. В конце концов, я получила замену без каких-либо проблем. На протяжении всего процесса я чувствовала поддержку и уверенность. И теперь, каждый раз, когда я использую этот предмет, я вспоминаю об их доброте. Этот опыт заставил меня по-настоящему оценить надежность и душевность Kokoro Courier. Я очень благодарна и знаю, что в будущем смогу снова довериться им. — Элоди М., Франция «Простой бенто, глубокие воспоминания» Моя покойная жена и я любили есть определенный вид бенто из местного магазина в Киото. Я спросил, могут ли они найти его. Они не только нашли его, но и прислали мне фотографии, видео, на котором владелец магазина готовил его, и даже сохранили и отправили в замороженном виде. Я ел его в одиночестве, но не чувствовал себя одиноким. — Томас Дж., Великобритания «Возвращенная игрушка из детства моей матери» Я прислал старую фотографию своей мамы с плюшевой обезьянкой, с которой она играла в детстве в Японии. Я спросил, можно ли найти что-нибудь похожее. Через несколько недель они нашли точно такую же модель, поношенную, но целую. Когда я подарил ее маме, она крепко обняла ее. Она не сказала ни слова. Ей и не нужно было. — Клэр Л., Франция «Рукописный рецепт от незнакомца» Я пытался воссоздать блюдо, которое однажды попробовал в маленькой деревенской гостинице много лет назад. Я помнил только вкус и название города. Сервис разыскал хозяйку гостиницы, которая была еще жива, и попросил ее написать рецепт от руки. Она даже добавила небольшую записку. Теперь это блюдо имеет вкус благодарности. — Илайджа М., Южная Африка